ترجمة منتجات مجموعة المترجمين المسموح بها

‏مشاركة

合計 50,591

حول مجموعة المترجمين

  • كيف تبدأ مع مجموعة المترجمين

    مجموعة المترجمين هي خدمة تسمح للمترجمين بترجمة المنتجات التي منح منشئوها الإذن. لمزيد من التفاصيل ، يرجى الاطلاع على الصفحة أدناه.
    حول التسجيل لمجموعة المترجمين ]

  • حول مكافآت الترجمة

    يتم تعيين مكافأة الترجمة من قبل المبدعين الأصليين. مكافآت المترجم هي جزء من سعر الجملة المدفوع للمنشئ ، على النحو الذي يحدده .* يرجى العلم أنه نظرا لأن سعر التجزئة للمنتجات المترجمة مرتبط بالمنتج الأصلي ، فإن مكافآت الترجمة ستتغير في حالة العروض الترويجية للمبيعات ، وما إلى غير ذلك.

  • 先着ボーナスについて

    「みんなで翻訳 先着ボーナス」とは、設定されている人数限定で、翻訳して審査を通過したら貰える報酬です。
    報酬の支払いは月末締めで集計され、作品が販売開始された月の翌月に行われます。
    詳しくは [ みんなで翻訳 先着ボーナスについて ] をご確認ください。

ترجمة منتجات مجموعة المترجمين المسموح بها

عرض :
  • とろけておとして地獄まで3 [6109]
    مانغا
    فتح استقبال الطلبات
    اللغة الحالة الطلبات ‏منتوجات متاحة للبيع
    الإنجليزية فتح استقبال الطلبات 1 0
    الصينية المبسطة فتح استقبال الطلبات 2 1
    الصينية التقليدية فتح استقبال الطلبات 1 1
    الكورية فتح استقبال الطلبات 1 1
    スペイン語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ドイツ語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    フランス語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    インドネシア語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    イタリア語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ポルトガル語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    スウェーデン語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    タイ語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ベトナム語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    とろけておとして地獄まで3
    6109
    770 JPY 1,100 JPY / $5.29 USD$7.56 USD / 70pt(10%)
    30%خصم ~9/11 13:59 (JST)
    『花の芥』商業番外編5作目。暇だとぼやく組長加白に若頭の椿木は「しばらくお前を抱かない、暇潰しに理由でも考えていろ」などと言い出した。最初こそ余裕の加白だったが、数週間にわたって指一本触れてこない椿木にいよいよ焦れ始めてしまう。自慰に耽るも足りるわけがなく…。そんな中以前体の関係があった幹部達と温泉旅館での親睦会に参加することになりーー…。自慰、焦らしプレイ、連続絶頂など。商業番外編ですが本作だけでも読める構成です。
    CP:椿木征思×加白累
    (778)
    (16)
    مكافأة الترجمة: 50%
    تاريخ الاصدار : Aug-19-2023
الرجوع / الرجوع الى الخلف
مفصل

同時開催中のキャンペーン

その他 全作品対象 同人作品対象 成年コミック対象 PCソフト/美少女ゲーム対象 コミック&PCソフト対象 PCソフト&コミック対象 同人作品&PCソフト対象 PCソフト&同人作品対象