ترجمة منتجات مجموعة المترجمين المسموح بها

‏مشاركة

合計 54,430

حول مجموعة المترجمين

  • كيف تبدأ مع مجموعة المترجمين

    مجموعة المترجمين هي خدمة تسمح للمترجمين بترجمة المنتجات التي منح منشئوها الإذن. لمزيد من التفاصيل ، يرجى الاطلاع على الصفحة أدناه.
    حول التسجيل لمجموعة المترجمين ]

  • حول مكافآت الترجمة

    يتم تعيين مكافأة الترجمة من قبل المبدعين الأصليين. مكافآت المترجم هي جزء من سعر الجملة المدفوع للمنشئ ، على النحو الذي يحدده .* يرجى العلم أنه نظرا لأن سعر التجزئة للمنتجات المترجمة مرتبط بالمنتج الأصلي ، فإن مكافآت الترجمة ستتغير في حالة العروض الترويجية للمبيعات ، وما إلى غير ذلك.

  • 先着ボーナスについて

    「みんなで翻訳 先着ボーナス」とは、設定されている人数限定で、翻訳して審査を通過したら貰える報酬です。
    報酬の支払いは月末締めで集計され、作品が販売開始された月の翌月に行われます。
    詳しくは [ みんなで翻訳 先着ボーナスについて ] をご確認ください。

ترجمة منتجات مجموعة المترجمين المسموح بها

عرض :
  • Alone at Night [Plus ten]
    مانغا
    فتح استقبال الطلبات
    اللغة الحالة الطلبات ‏منتوجات متاحة للبيع
    الإنجليزية فتح استقبال الطلبات 0 0
    الصينية المبسطة فتح استقبال الطلبات 0 0
    الصينية التقليدية فتح استقبال الطلبات 0 0
    الكورية فتح استقبال الطلبات 0 0
    スペイン語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ドイツ語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    フランス語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    インドネシア語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    イタリア語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ポルトガル語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    スウェーデン語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    タイ語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ベトナム語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    Alone at Night
    Plus ten
    550  JPY
    / 50pt(10%)
    He has told a small lie while he was away for work, and gets punished...? The sixth "Naughty Neko Cafe" story, that can be enjoyed as a standalone work.
    (373)
    (4)
    مكافأة الترجمة: 50%
    تاريخ الاصدار : Aug-11-2019
مفصل

同時開催中のキャンペーン

その他 全作品対象 同人作品対象 成年コミック対象 PCソフト/美少女ゲーム対象 コミック&PCソフト対象 PCソフト&コミック対象 同人作品&PCソフト対象 PCソフト&同人作品対象