【簡体中文版】無能な部下がモラハラ上司にお仕置きセックスする

  • 【簡体中文版】無能な部下がモラハラ上司にお仕置きセックスする [Translators Unite]
Circolo nome Translators Unite
Data di rilascio 21/12/2023
Accoppiamento
Autore ベニ子
Età
18+
Formato dell'opera.
Formato del file.
Altri
Lingue supportate
Genere

Riepilogo dell'opera

A story about an incompetent worker punishing his overbearing boss.

This is an original BL story for adults. It is mostly erotic.

[Content]
He gets his boss drunk and takes him to a hotel...

Whenever Tanaka makes a mistake at work, his boss nags him.
One day during a drinking party, he gets his boss drunk and takes him to a hotel...

He makes him wear embarrassing clothes to make up for what he puts him through everyday, but...
things gradually escalate...

He is supposed to hate his boss, but... now he is also desperately horny!!!?
Before he knew it, the two of them ended up getting into a frenzy of pleasure.

But where will it lead them?!??

Don't miss it!


Although it's a coupling story, it's not very lovey-dovey.
There is some verbal teasing, but there shouldn't be any painful depiction.
I drew it with the intention of them having a happy ending.
For some reason, the bottom's butt has already been trained.

If you usually enjoy these kinds of things, I hope you'll enjoy this work too.

36 pages (34 main pages + cover + afterword)


kanraitei / beniko
- https://www.pixiv.net/users/58664969
- https://twitter.com/kanrai2020

Characters

  • 【簡体中文版】無能な部下がモラハラ上司にお仕置きセックスする [Translators Unite]

    The boss (Bottom). Tanaka's superior.
    He's good at his job but tends to be emotionally unkind.
    He's very proud and a perfectionist, so he gets stressed out easily. He relieves his stress through anal masturbation.
    When he gets drunk, he becomes a crybaby.

  • 【簡体中文版】無能な部下がモラハラ上司にお仕置きセックスする [Translators Unite]

    Tanaka (Top). A subordinate.
    It's not that he's incapable of doing his job. He just goes at his own pace and doesn't put much effort into it.
    He's the type of person who always does the bare minimum, only wanting to get done with it.
    He's bitter about the fact that his boss constantly scolds him.

Aggiorna informazioni

I lavori di traduzione acquistabili su questa pagina potrebbero non essere nella versione più recente. Si prega di verificare la data di vendita nell'elenco dei traduttori.
  • 19/08/2022
    Altri
    表紙デザインだけ変更しました。本文は変わりないです。

CircoloElenco delle opere.

Visualizza più opere

Opere in arrivo
Opere in vendita

Utenti che hanno acquistato quest'opera hanno pure acquistato

Opere viste di recente