【韓国語版】♪期間限定550円!!!♪空白奇譚~月組でお試し~ [COMINO]

  • 【韓国語版】♪期間限定550円!!!♪空白奇譚~月組でお試し~ [COMINO] [Translators Unite]
Veröffentlicht 17/11/2023
Coupling
Autor 蔦屋育
AbbilDung まめタロス
Synchronsprecher 相原進 / さめたろう
Altersfreigabe
R18
Titelformat
Dateiformat
WAV
Sonstiges
Unterstützte Sprachen
Genre

Inhalt des Titels

作品ポイント

アプリゲーム版『空白奇譚~生なる走馬燈~』の響編ハッピーエンド後の後日談を音声作品化!

偶然アルバイト先の古書店で見つけた『四十八手』の本を読んだ響。
秋斗に様々な行為を試したいと思い、お泊りで試すことに。
最初は嫌がる秋斗だったが、楽しむ響を見て段々と積極的になっていき……。
※ゲーム未プレイでも楽しめる作品となっております。

♪待望のボイス版!
♪本編の約8割がラブラブエッチ!
♪激しめ(当社比)なのでヘッドフォンでお楽しみください!

※この作品はフィクションです。実在の人物、団体、事件などには一切関係ありません。

ボイスドラマイラスト:まめタロス

月代 秋斗(つきしろ あきと)

【韓国語版】♪期間限定550円!!!♪空白奇譚~月組でお試し~ [COMINO] [Translators Unite]

CV: さめたろう
『空白奇譚』の主人公。
何においても無気力で面倒臭がりだったが、響と結ばれてからは少しづつ物事に興味を示すようになった。
一般的な家庭で育った青年で、響の異国好きやお金の使い方には度々驚かされている。
本が好きで本ならばなんでも読む。
響の好奇心に若干圧倒されているが自分自身も好奇心は旺盛な方であったことに気がつく。

月宮 響(つきみや きょう)

【韓国語版】♪期間限定550円!!!♪空白奇譚~月組でお試し~ [COMINO] [Translators Unite]

CV: 相原 進

秋斗の同級生で恋人。
金持ちのボンボンで、よく異国から怪しげな物を取り寄せている。
基本的には元気いっぱいな大型わんこ系な青年だが、頭は良い方。
大食らいで人の五倍は食べる。
秋斗と恋仲になってからは一緒に沢山のことに挑戦したいという気持ちが出てきた。

スマホゲーム『空白奇譚』とは?

【韓国語版】♪期間限定550円!!!♪空白奇譚~月組でお試し~ [COMINO] [Translators Unite]

退屈な日々を過ごしていた主人公は立ち寄った古書店である本を見つける。内容が気になりページを捲ると、主人公はその場で意識を失う…目覚めた先は…

あなたはどっちを"選択"する?

タップで簡単に進むビジュアルノベルゲームです。
5万ダウンロード突破!
レビュースコア4.5をマークしている高評価の優良BLゲームです。

【App Store】
https://apps.apple.com/app/id1659173501

【Google Play】
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.interest.blank

キャラクター原案:asua
ⓒ COMINO Inc. & Interest LLC. All Rights Reserved.

Aktualisierungen

Die auf dieser Seite verfügbaren übersetzten Titel sind möglicherweise nicht die neueste Version. Bitte überprüfe das Verkaufsdatum in der Liste der Übersetzer.
  • 08/11/2023
    Preisanpassung
    Geändert von 500 Yen auf 1,300 Yen

Titel derselben Serie

KreisListe der Titel

Mehr Titel ansehen

Zum Verkauf stehende Titel

Titel desselben Synchronsprechers

Leute, die diesen Titel gekauft haben, kauften auch

Kürzlich angesehen