Lịch phát hành

09/08/2011 (10 tập)

嫁の蜜
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「お義父様はいい人だけど、精力が強すぎるんです。  還暦近いというのに洗濯物の下着には夢精の跡がべっとり。量も匂いもすごいんです。  夫が単身赴任中の私は、その濃い精臭にたまらなくなり、つい匂いを嗅ぎながらアソコを洗濯機に押しつけて…。  自慰の現場に踏み込まれたら、もうダメでした。義父のアレは夫のより倍も大きくて、しかも絶倫で朝まで何度も……」
Người vợ/ Phụ nữ đã kết hôn Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức Bị cho mọc sừng Sự xuất tinh vào trong Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
(13)
兄嫁肉姦
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「夫の実家に同居しているのですが…義弟がニートの引きこもりで、ちょっと気味が悪いんです。しかもひどいマザコンでお義母様とべったり。そのくせ兄嫁である私をチラ見する義弟の視線はいやらしく粘ついていて…。そんなある日、私見てしまったんです。お義母様が義弟のおチ○チ○を美味しそうに頬張って…!?」
Thiếu niên Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức Sự xuất tinh vào trong 近親もの Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
(5)
けだもの家族
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「亡夫の借金のため、私自身がカラダを汚すことは覚悟していました。ところが債鬼たちは、私を守ろうとした息子の下半身に悪戯を始めて…!? とんでもない変態の獣たちです。まだ清い、女を知らない、毛も生えていない少年なのに! 息子の純潔が醜悪な中年男たちに汚されるなんて耐えられません。仕方なく私は、息子のモノを口に含みました。可愛い皮かむりのそれは小さく縮こまっていたのに、私の口の中であっという間に猛々しく勃起して、そして……」
Thiếu niên Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức 回し 近親もの Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
(8)
叔母の誘う尻
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「ボクの叔母さんはランジェリーショップを経営しています。その店でバイトを始めたボクですが、倉庫のマネキンを見てびっくり。パンストを履いた下半身だけの人形は、肉感的で生々しくて、そして憧れの叔母さんのお尻にそっくりだったんです。たまらなくなったボクは勃起をマネキンのお尻にコスりつけ恍惚となり…射精していました。漏らした瞬間、背後から叔母さんの怖い声が……」
Tôn sùng Vớ chân Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức Phụt Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
(6)
受胎リベンジ
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「不倫の子を宿していました。産みたかった。でも産めませんでした。子供の父親は勤め先の会社の専務。でも社長の一人娘である奥様には頭のあがらない小心な男。反対されるのはわかっていました。だけど露骨に「堕ろせ」なんて…。しかもその舌の根も乾かぬうちに別れ話を切りだすなんて…憎い! 憎い男に復讐するため、私は前歴を隠し家庭教師として男の家に入り込んだのです。シたい盛りの彼の息子を誘ってジらして調教して……」
Giáo viên nữ Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức Sự xuất tinh vào trong Mang thai / Làm cho có thai Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
(12)
母奴と姉畜
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「学校を早退して帰ると、家族は留守のはずなのに浴室からヘンな声が…? 恐る恐る覗くと、なんと母と弟が全裸でからみあっていたのです。しかも弟は乱暴な言葉で母をなじり罵り嬲りながら…犯していました。母もそれを悦び、メス豚のようなあさましい啼き声をあげ息子に媚びていたのです。私は処女でした。男女の情交を目撃するのも初めてだったのです。ショックのあまりなかば失神するように眠りに落ちた私ですが、目覚めると両手両脚を拘束され……」
Mẹ Chị gái Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức 近親もの Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
(8)
秘雌くらべ[前編]
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「華道の宗匠の家に嫁いで三年。家元だった姑が亡くなり、夫の姉や妹をさしおいて私が後継者に選ばれました。『無心に花を活ける様は先代そっくり』との義父の裁定には誰も逆らえません。でも…でも…無心どころか、私の心中は淫らで邪な妄想に満ち満ちていたのです。あの…男の人の…精臭によく似た里山の花々の卑猥な匂いを胸いっぱい吸い込むと私の脳髄は熱く痺れ、子壺にタネ汁を注ぎ込まれる瞬間に焦がれて下半身は疼き潤み…。」
Cha Người vợ/ Phụ nữ đã kết hôn Kimono/ Trang phục truyền thống Nhật Bản Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
秘雌くらべ[後編]
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「義父に犯されメスに堕ちた現場を、夫の姉や妹たちに見られていたのです。夫に黙っていてもらうためには言いなりになるしかないと覚悟した私ですが、まさかこんな鬼畜じみたマネを…!? 小姑たちが強要したのは義弟との交尾。義弟は優しく真っ直ぐな少年で、婚家でただひとり私が心を許した家族なのに…でも…その義弟も薄汚い変態でした。」
Người vợ/ Phụ nữ đã kết hôn Kimono/ Trang phục truyền thống Nhật Bản Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức Thác loạn Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
痴女姉妹[前編]
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「新婚なのに嫁の姉さんが転がり込んできて、正直おジャマ虫。両親を早くに亡くした二人きりの姉妹だから、仲がいいのはわかるんだが…そんなある夜、嫁が留守をしてマンションには俺と義姉さんの二人きり。俺の目の前でヨガのトレーニングを始めた義姉さんは、極薄の透け透けレオタードで次から次へと卑猥なポーズを……」
Chị gái nuôi Quần áo nịt của diễn viên múa ba lê Suy đồi/ Thất đức/ Vô đạo đức Sự xuất tinh vào trong Ngực bự/ Vú khủng Mập mạp/ Múp / Mũm mĩm
痴女姉妹[後編]
若生出版 / たねいち
220  JPY
/ 6pt (Hoàn thuế3%)
「翌朝、義姉さんにフェラされてる現場に嫁が…!? 最悪だ。なのに義姉さんは平然として、私が説得するから大丈夫、と俺を会社に送りだした。帰りたくないけど帰らないわけにもいかず…マンションのドアを開けると寝室から嫁のアエギ声が…!? 踏み込んだ俺の目の前でからみあっていたのは、なんと嫁と義姉さんだった。」

Lịch

<<

11/2024

>>
S M T W T F S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30