よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳

  • よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳 [講談社]
{{ swiper.realIndex + 1 }} / {{ items.length }}
よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳 [講談社]
autore 倉増一
casa editrice nome 講談社 Segui
Etichetta KS語学専門書
Data di rilascio 17/05/2024
Serie よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる 詳解 特許翻訳
Età
Tuttel le età
Formato dell'opera.
Formato del file.
Visualizzatore di romanzi (solo browser)
Lingue supportate
Genere

Riepilogo dell'opera

特許翻訳者の間違いやすいポイントを演習問題形式で詳細に解説。厳選255題560ページ。正確な翻訳をしなくてはいけない特許翻訳者に向けたプロフェッショナルな一冊。ベストセラー『特許翻訳の基礎と応用』の著者第二弾。
特許翻訳に必要な
・日本語読解力
・技術理解力
・英文構築力
がすべて身につく。

目次
この本の利用の仕方
第1章 背景技術
第2章 技術の理解力を高める
第3章 主語を決める
第4章 数値・数量表現のスキルを上げる
第5章 冗長な日本語から簡潔明瞭な英語を導く
第6章 舌足らずの日本語を論理的な英語に仕上げる
第7章 日本語の誤用を正す
第8章 長文の処理
第9章 文の構成と微妙な表現
第10章 文法・文体・定型文
第11章 その他
第12章 クレームの翻訳

Elenco delle opere per etichetta

Visualizza più opere

Utenti che hanno acquistato quest'opera hanno pure acquistato

Opere viste di recente