瀬川純(せがわじゅん)
撫子のことを何があっても守りたいと思っている。
実は、彼女よりヤンデレ。
アパートで一人暮らしをしている。
-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
서클명 | 다함께 번역 |
---|
판매일 | 2024년 05월 29일 |
---|---|
저자 | 古賀しのぶ |
연령 지정 | |
작품 형식 | |
파일 형식 | |
기타 | |
대응 언어 | |
장르 |
-
이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다. [ 다함께 번역에 대하여 ]
-
작품 언어 선택
-
번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
작품 내용
いつも優しくて紳士な彼氏はドSで鬼畜な絶倫おちんぽの持ち主でした
◆あらすじ◆
春休みのある日、彼女の撫子が純の家を訪れた。
撫子は純に何か渡したいものがあるという。
中には彼女の秘密が隠されているといわれ開けてみると、中にはローターのスイッチが入っていた。
「中身は私の中に入っています」と撫子はにこやかに告げる。
その夜―――
純は撫子に渡されたスイッチを、昼間の出来事を思い出しながらなんとなくいじってしまう。
翌朝―――
「わたし…。昨日の続きがしたいです…っ」
驚く純は、ローターが彼女の中にずっとあったのだと気付きハッとする。
「もしかして…まだ中に…」
「だったら…どうします?」
執拗に誘ってくる撫子を寝室に連れて行き、ローターを取り出すよう指示するが、撫子の止まらない要求に興奮した純はどんどんエスカレートしていき―――?
「そんなに知りたいなら教えてやる。本当の俺のことを」
キャラクター
本編ボリュームたっぷり114ページ収録!
クレジット紹介
※敬称略
原作、サムネイルイラスト:
古賀しのぶ様( https://x.com/2izDJEHlp935280?s=20 )
ロゴデザイン:
nzworks様( https://x.com/_nzworks_?s=20 )