【简体中文版】【上卷】MY SWEET BUNNY CAGE (漫画)

  • 【简体中文版】【上卷】MY SWEET BUNNY CAGE (漫画) [大家一起来翻译]
贩卖日 2024年01月31日
作者 閏あくあ
剧情 蓮井子鹿
年龄指定
R18
作品类型
文件形式
其他
支持的语言
分类

作品内容

また君と暮らそう。僕の可愛いウサギさん―ー

ある日、会社帰りに夜道を歩いているとなんだか変な男に声をかけられた。
ああ、ナンパか。とイライラしながら振り向くとやけにきらきらした男がいる。

男は私のことを「ホイちゃんに似ていたからなつかしくて声をかけた」というが
私はその”ホイちゃん”なんかじゃないし、そんな変なナンパで着いていくと思われたんだろうか。

……きっとなめられている。
こういう男になめられるのはすごくいや……

だから腕を振り払って逃げたのに
次に目を覚ますと私は見知らぬ部屋にいて趣味の悪い服を着せられて拘束されていた。

私に声をかけてきた男が部屋に入ってきて自らを「ケセド」と名乗り私を「ウサギ」として飼うと言い出す。

理解できない。ありえない。
こんな男からはやく、早く逃げないとわたしはーー……

大人気シチュエーションボイス「MY SWEET BUNNY CAGE」
「203号の隣人は鍵束一つ残して消えた。」等の作画担当、閏あくあ先生の美麗作画でコミカライズ

表紙1ページ
本文69ページ
後編予告1ページ
奥付け、あとがき1ページ
合計72ページ
(えっちなシーンは40ページくらいからです!)


こちらは上巻になります。
下巻は2月発売です。


漫画 閏あくあ(@uruuuuuaqa)
原作 蓮井子鹿(@Parasite Garden)
原作音声 https://www.dlsite.com/girls/work/=/product_id/RJ329432.html

キャラクター

  • 【简体中文版】【上卷】MY SWEET BUNNY CAGE (漫画) [大家一起来翻译]

    ケセド
    本名不明、正体も不明。
    美しくキラキラとしたどこぞの漫画やアニメの世界から飛び出した王子様のような見た目の浮世離れした男。

    あなたを一目見て昔飼っていたウサギに似ていると拉致する程度には頭がおかしくまっったく話が通じない。

    たまにぞっとするような暗い目をしている。

  • 【简体中文版】【上卷】MY SWEET BUNNY CAGE (漫画) [大家一起来翻译]

    あなた
    小柄なOLさん。
    小柄ということだけでなめられることも多いので少し気が強い。

  • 【简体中文版】【上卷】MY SWEET BUNNY CAGE (漫画) [大家一起来翻译]

    誘拐後のあなた

    ちょっとえっちで
    ふりふりロリータ服と首輪を強○着用させられる

在手机版中【封面、版权页、后记】只限用浏览器阅览。

同一系列作品

社团作品一览

查看更多作品

贩卖作品

购买了该作品的用户也购买了这些作品

最近看过的作品