【英語版】可愛い少年だったご主人様に死ぬほど執着されて逃げられない

  • 【英語版】可愛い少年だったご主人様に死ぬほど執着されて逃げられない [다함께 번역]
서클명 다함께 번역
판매일 2024년 05월 22일
저자 すしおすし
연령 지정
R18
작품 형식
파일 형식
기타
대응 언어
장르

작품 내용

난 누나 없이 살 수 없는데... 누나도 안 그러면 불공평하겠지?

빚을 갚기 위해 어느 저택에 사는 주인을 모시게 된 하루카.

그곳에는 일본 굴지의 재벌 후계자인 소년이 혼자 살고 있었다.
주인님이라는 소년의 변덕에 당황스러웠지만,
함께 생활하면서 마음을 열고 소년의 외로움을 보듬어주고 싶다는 생각을 하게 된다.

어느 날 "빚을 탕감해 줄까? 내가 누나를 신부로 맞아줄게"라며
소년의 제안에 어른이 되면 답장을 하겠다고 약속한다.

그저 가벼운 약속인 줄 알았는데....


시간이 흘러 소년은 눈부신 청년으로 성장했다.
여전히 자신을 좋아해 주지만, 자신은 부족하다며 계속 도망치는 나날들.
하지만 다른 남자와 친밀하게 이야기하는 것을 목격해버린 청년의 집착과 질투는 점점 커져만 간다.

----------
・총 92p (표지1p, 본문89p, 소개1p, 부록1p)
・섹스는 성장한 후에만
pixiv:https://www.pixiv.net/users/97653997

등장인물

  • 【英語版】可愛い少年だったご主人様に死ぬほど執着されて逃げられない [다함께 번역]

    ◆스즈키 하루카

    부모가 빚을 지고 사라져
    빚더미에 앉은 채로 아즈미 가의 저택에 팔려갔다.
    앳된 얼굴을 신경 쓰고 있다.

  • 【英語版】可愛い少年だったご主人様に死ぬほど執着されて逃げられない [다함께 번역]

    ◆아즈미 유키야

    재벌의 후계자이지만 인간 불신이 심했던 사춘기 시절에 하루카에 대한 애틋한 사랑을 키워 어엿한 얀데레로 성장한다.

  • 【英語版】可愛い少年だったご主人様に死ぬほど執着されて逃げられない [다함께 번역]

    ◆유키야 (소년기)

    재벌가 후계자이지만 사정이 있어서 큰 저택에서 혼자 살고 있었다.

    아침 인사부터 저녁 인사까지 누나는 나만의 것.

서클작품 일람

작품을 더보기

판매 작품

이 작품을 구입한 분은 이쪽 작품도 구입하고 있습니다

최근 체크한 작품