-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
서클명 | 다함께 번역 |
---|
판매일 | 2024년 04월 16일 |
---|---|
시나리오 | 椿眠々 |
일러스트 | 発酵チーズくん |
성우 | 三橋渡 |
연령 지정 | |
작품 형식 | |
파일 형식 | |
기타 | |
대응 언어 | |
장르 |
-
이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다. [ 다함께 번역에 대하여 ]
-
작품 언어 선택
-
번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
작품 내용
「俺の腕の中に居てよ……大事にする……だから……」
◆トラックリスト
トラック1「現在」(13:50)
「大人しくしろよ……いい加減諦めて……俺の事……好きだろ? そっ……、いいこ」
「……はぁっ……ははっ、今の声良いね、もっと聞かせてよ、はぁっ……っ……あぁぁっ」
「これでもう、言い訳できないね……お前、俺の女ね……へへっ」
(ディープキス・耳舐め・生挿入・密着正常位・騎乗位・中出し)
トラック2「出会い」(6:14)
「凄く困ってて……助けてほしい……ん、ですけど。
あぁぁぁっ、ごめん……俺、敬語苦手で……それに、その、話すのも……下手……」
トラック3 「二人のきっかけ」(11:52)
「ふ~ん……じゃ、今日から秘密の彼氏だね……俺」
「もっと……俺の方見て、仕事はいいから……ちゅっ……
ね、俺はこっち……キス、もっと欲しかったらあんたからキスして……」
(キス)
トラック4 「そして現在」(13:23)
「ね。知ってる? 俺に抱かれたらもう他の男なんかじゃ満足できないよ?
だって俺……すっごく溺愛するから……ちゅっ」
(うなじ舐め・オネダリ強○・寝バック・乳首弄り・クリトリス弄り・中出し・キス)
トラック5「本当の幸せは?」(4:06)
「ね、切って食べさせて? いいじゃん! ね? ほら、あーっ(口開けて待機)
はむっ……もぐもぐもぐ……美味しい……もぐもぐっ……ふふっ」
トラック6「不安定な二人」(14:21)
「あーっ、解ってるよでも……早く俺だけのにして……
安心したいんだもん……ちゅっ……んっ……誰にも渡したくない……」
「ね、口の中だしてもいい? はぁっ……全部飲んでくれる?
はぁっ……あんたの中に俺のっ……全部だしてもいいっ?」
(キス・フェラチオ・口内射精・ごっくん・正常位・耳舐め・中出し・お水口移し・キスマーク)
トラック7「あなたと」(11:57)
「あーあーあー、良いや、何も聞きたくないっ!
ま、いいよ……俺、あんたとセックスするの好きだし……ちゅっ……ちゅ……」
(キス・うなじキス・手マン・立ちバック・中出し・ロータークリトリス弄り・潮吹き)
トラック8「そして」(1:46)
----------------------------
◆全編KU100ダミーヘッドマイク使用◆
----------------------------
■300DL特典 フリートーク(7:56)
----------------------------
CV:三橋渡
シナリオ:椿眠々
イラスト:発酵チーズくん
企画/制作:いちごっぴ
いちごっぴTwitter
https://twitter.com/ichigopi15pi
갱신 정보
-
- 2023년 09월 05일
- 내용 추가
- 300DL特典 フリートーク(7:56)を追加しました!
いつもありがとうございます。いちごっぴ