【繁体中文版】処女なら“取材”が必要です。ー新米編集者の私が濡れ場の代筆をすることになりました―

  • 【繁体中文版】処女なら“取材”が必要です。ー新米編集者の私が濡れ場の代筆をすることになりました― [Translators Unite]
Circolo nome Translators Unite
Data di rilascio 15/06/2024
Autore 与謝野ヨナ
Età
18+
Formato dell'opera.
Formato del file.
Altri
Lingue supportate
Genere

Riepilogo dell'opera

処女の私が、官能小説の濡れ場を執筆するためには――。

新卒で出版社に入社し、文芸誌の編集者となった谷崎ほのか。
ほのかは、学生時代からファンだった小野薫風と本を出版する、という夢を遂に叶える。

小野との忘年会で、唐突に次回作のリクエストを尋ねられたほのかは、
兼ねてから胸に秘めていたある願いを小野に伝える。

それは“女性視点の官能小説”を小野に執筆してもらう、ということ。

しかし“自分の体験したことしか書かない”ことをポリシーとしている小野は、それに反した要望であることから却下する。
だが、何としてでも希望を叶えたいほのかは、酒の勢いに任せて突拍子もない提案をする。

「なら、そういう部分だけ私が代筆します」

ほのかの熱い説得に負け、受け入れる方向に傾いた小野だったが――なんとほのかは処女だった。

“自分の体験したことしか書かない”という小野のポリシーを踏襲するために、
ほのかは小野に【取材】を申し出ることに――。




断面図あり
性器描写はハッキリめ



表紙1頁
本編38頁
あとがき1頁


◇X(twitter)
https://twitter.com/yosanoyona

キャラ紹介

  • 【繁体中文版】処女なら“取材”が必要です。ー新米編集者の私が濡れ場の代筆をすることになりました― [Translators Unite]

    ◆谷崎ほのか(23)
    新米編集者。
    学生時代から小野作品のファンで、
    小野の担当編集となり作品を出版することを夢見ていた。

    明るく、どこか抜けている性格。
    酒に吞まれやすいところが難点。

  • 【繁体中文版】処女なら“取材”が必要です。ー新米編集者の私が濡れ場の代筆をすることになりました― [Translators Unite]

    ◆小野薫(30)
    売れっ子小説家。
    学生時代にデビューしている。
    ペンネームは小野薫風(くんぷう)。

    基本仏頂面だが、ほのかの言動を面白がりつつ見守っている。

CircoloElenco delle opere.

Visualizza più opere

Opere in vendita

Utenti che hanno acquistato quest'opera hanno pure acquistato

Opere viste di recente