【簡体中文版】【好き300回】好き、好き、好き、って言いたいの。~愛情だだもれ幼なじみと『好き』がいっぱい同棲生活~【CV.斉藤佑圭】

다함께 번역

{{$t('product.price.discount_rental')}}
あと{{ rentaled.limit }}{{ rentaled.period }}まで

{{$t('product.title_works.limit_sales')}} {{ product.discount_rate == 100 ? $t('product.title_works.only_now_free') : product.discount_rate + '%OFF' }}

{{ product.voice_pack.sum_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.parent_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.parent_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.child_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.child_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.sum_point | number_format }}pt
{{ real_point | number_format }} pt ({{ $t('product.price.point_return', [real_point_rate]) }}) pt ({{ $t('product.price.noreduction') }})
가격
1,650JPY
포인트
150pt (10%환원)

번역자 번역자 목록 보기 ]
선택한 번역자의 샘플은 페이지 상단의 썸네일에서 확인할 수 있습니다.

회원 등록으로 쿠폰을 여럿 증정!
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격
301엔 이상 구매시 이용가능
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격

쿠폰은 사용할 수 없습니다

{{ carted.name }}추가 완료

이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다.
[ 다함께 번역에 대하여 ]

구입 특전

  • {{ gift.title }}

    {{ gift.distribute_end_str }}까지 배포중

  • {{ coupon.coupon_name }}

    {{ coupon.end_date_str }}까지 배포중

    유효기한:{{ coupon.user_limit_date }}

    유효기한:취득 {{ coupon.limit_days_day }}일 후

  • {{ bonus.title }}

    {{ bonus.end_date_str }}까지 배포중

작품 정보

서클
다함께 번역
{{ is_favorite ? $t('follow.follow_button.is_favorite') : $t('follow.follow_button.into_favorite') }}
시나리오
松本綺想
일러스트
すーぱーなごやか
성우
斉藤佑圭
장르
모에 힐링 바이노럴/더미헤드폰 ASMR 귀청소 동거 연인끼리 속삭임
판매일
2024년 07월 19일
연령 지정
전연령
작품 형식
파일 형식
WAV / mp3同梱
대응 언어
중국어 (간체자)

열람 가능한 환경

다운로드 브라우저 시청
PC
스마트폰
대응OS
Windows -
Mac -
iOS -
Android -
기타 -

작품 내용

【簡体中文版】【好き300回】好き、好き、好き、って言いたいの。~愛情だだもれ幼なじみと『好き』がいっぱい同棲生活~【CV.斉藤佑圭】 [다함께 번역]

「저기… 너와 같이 있으면 『좋아한다』라는 마음이 멈추지 않아」

-

「너를…… '좋아해, 좋아, 좋아'라고 생각하는 동안」

「조…… 『좋아한다』라는 마음이 멈출 수 없게 돼….…」

    ★ ★ ★

「하지만 무르네, 나한테 정말 좋아한다고 말하면 어떻게 되는지 알아?」

「몇 배고, 몇십 배고, 몇백 배로 해서…… 네게 답례할 뿐이야♪」

    ★ ★ ★

「좋아. 좋아. 정말 좋아. 정말 좋아. 정─말 좋아……」

「흐흥. 일단 5배 갚기♪ 계속해서 답례할 테니까 기대해줘」

    ★ ★ ★

「너만 괜찮다면…… 받아들여줘, 나의 『좋아한다』라는 마음을.」

「……좋아. ……좋아. ……정─말 좋아. ……좋아. ……좋아. ……정─말 좋아.」

【簡体中文版】【好き300回】好き、好き、好き、って言いたいの。~愛情だだもれ幼なじみと『好き』がいっぱい同棲生活~【CV.斉藤佑圭】 [다함께 번역]

[『좋아』 횟수, 합계 【300회】 초과!!]
달콤하고 애정이 가득 담긴 작품을 좋아하는 당신에게.
이 작품은 『좋아』라는 말 연호에 특화된, 직구 스트레이트 애정을 느낄 수 있는 음성 작품입니다!
귀에서 넘쳐 흐를 정도의 『좋아』를 부디 즐겨 주세요 ♪

[당신의 연인 · 유카리]
CV. 斉藤佑圭
당신의 소꿉친구이자 소중한 연인.
옛날부터 매우 사이가 좋았지만 동거를 시작하고 좀 더 애정이 깊어진 것으로 보인다.
정말 좋아하는 당신에게 후회 없이 『좋아』라는 말을 전해 줍니다.

【簡体中文版】【好き300回】好き、好き、好き、って言いたいの。~愛情だだもれ幼なじみと『好き』がいっぱい同棲生活~【CV.斉藤佑圭】 [다함께 번역]

「내 마음, 솔직하게 잔뜩 전해도 될까……?」

-

소꿉친구이자 여자친구인 유카리와 마음이 통해서 동거하게 된 당신.
둘이서 생활하는 건 순조롭지만 유카리에게는 하나 절실한 고민이 있다.

「저기…… 너와 같이 있으면 『좋아한다』라는 마음이 멈추지 않아.
내 마음, 솔직하게 잔뜩 전해도 될까……?」

물론 거절할 이유는 없음.
당신과 유카리의 「좋아」가 넘치는 행복한 매일이 시작됩니다.

【簡体中文版】【好き300回】好き、好き、好き、って言いたいの。~愛情だだもれ幼なじみと『好き』がいっぱい同棲生活~【CV.斉藤佑圭】 [다함께 번역]

고급 기재를 도입해서 「NEUMANN KU100」의 매력을 최대한으로 끌어내서 현실보다 더 리얼한 사운드와 체험을 실현.
최고음질의 『좋아』를 당신의 고막에 전합니다♪

【트랙 리스트】

트랙 01: 『좋아한다』라는 마음, 좀 더 잔뜩 전해도 될까?(프롤로그)(06:40
트랙 02: 너의 귀를 청소해주는 게 정말로 좋아(귀 청소・오른쪽 귀)(10:17
트랙 03: 너의 귀를 청소해주는 게 정말로 좋아(솜털・귀에 바람 불기・왼쪽 귀)(09:53
트랙 04: 이쪽 귀도 부드럽게 청소해줄게(귀 청소・왼쪽 귀)(11:41
트랙 05: 이쪽 귀도 부드럽게 청소해줄게(솜털・귀에 바람 불기・왼쪽 귀)(09:21
트랙 06: 오늘은 비가 오네. 집에서 느긋하게 지낼까(잡담/속삭임・빗소리)(11:01
트랙 077: 괴로울 때에는 실컷 응석 부려줘(완전 긍정 속삭임)(11:59
트랙 08: 네가 잠들 때까지 좋아한다고 잔뜩 전할게(속삭임/좋아좋아 연호/곁잠)(06:58
트랙 09: 앞으로도 계속, 『좋아』라고 말하게 해줘(에필로그)(02:53



【수록 시간】
총 9 트랙: 총 수록시간 약 01시간 20분

【수록 환경】
고품질 더미 헤드마이크 「NEUMANN / KU100」로 수록하고 있으므로
헤드폰 또는 이어폰을 사용해서 시청하시는 것을 추천합니다.
※ 본 작품은 전편 바이노럴 녹음입니다.

【파일 형식】
WAV: 96kHz / 24Bit 하이 레조넌스 음질
MP3: 44.1kHz / 256kbps
고해상도 일러스트&텍스트 동봉


<캐스트>
斉藤佑圭

<일러스트>
すーぱーなごやか

<시나리오>
松本綺想

유저 리뷰

같은 서클 작품

판매 작품

발매 예고 작품

같은 성우 작품

이 작품을 구입한 분은 이쪽도 구입하고 있습니다

    할인 작품

    최근 체크한 작품

      개최 중인 기획・캠페인