【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~

다함께 번역

{{$t('product.price.discount_rental')}}
あと{{ rentaled.limit }}{{ rentaled.period }}まで

{{$t('product.title_works.limit_sales')}} {{ product.discount_rate == 100 ? $t('product.title_works.only_now_free') : product.discount_rate + '%OFF' }}

{{ product.voice_pack.sum_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.parent_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.parent_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.child_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.child_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.sum_point | number_format }}pt
{{ real_point | number_format }} pt ({{ $t('product.price.point_return', [real_point_rate]) }}) pt ({{ $t('product.price.noreduction') }})
가격
1,100JPY
포인트
100pt (10%환원)

번역자 번역자 목록 보기 ]
선택한 번역자의 샘플은 페이지 상단의 썸네일에서 확인할 수 있습니다.

회원 등록으로 쿠폰을 여럿 증정!
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격
301엔 이상 구매시 이용가능
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격

쿠폰은 사용할 수 없습니다

{{ carted.name }}추가 완료

이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다.
[ 다함께 번역에 대하여 ]

구입 특전

  • {{ gift.title }}

    {{ gift.distribute_end_str }}까지 배포중

  • {{ coupon.coupon_name }}

    {{ coupon.end_date_str }}까지 배포중

    유효기한:{{ coupon.user_limit_date }}

    유효기한:취득 {{ coupon.limit_days_day }}일 후

  • {{ bonus.title }}

    {{ bonus.end_date_str }}까지 배포중

작품 정보

서클
다함께 번역
{{ is_favorite ? $t('follow.follow_button.is_favorite') : $t('follow.follow_button.into_favorite') }}
저자
hajime
일러스트
熊野だいごろう
성우
水澤あむ
장르
힐링 바이노럴/더미헤드폰 ASMR 소녀 귀청소 러브러브/달콤달콤 일상/생활 속삭임
판매일
2022년 12월 07일
연령 지정
전연령
작품 형식
파일 형식
WAV / MP3同梱
대응 언어
중국어 (간체자)

열람 가능한 환경

다운로드 브라우저 시청
PC
스마트폰
대응OS
Windows -
Mac -
iOS -
Android -
기타 -

작품 내용

新シリーズ、ついに始まりました!✍️✨

【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~ [다함께 번역]

シリーズのレーティングは《全年齢~R15》を予定しております♪

第一弾は全年齢。
日々の安眠シチュエーションを、DAY1~4まで、オムニバス形式にまとめた作品になりました。
「今日はDAY2で寝落ちたいな」「全編通して聴くぞ」などなど、
その日の気分でご自由にお使いください♪✨

☆━━━━━…‥・第1話を無料公開中♪・‥…━━━━━☆
https://www.youtube.com/watch?v=2t3G7HR98IU
☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆

春のシチュエーション紹介

【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~ [다함께 번역]

キャラクター紹介

【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~ [다함께 번역]

◎名前: 時春 Shiharu
ほのぼのまったり系少女

今作の舞台である「ハイカラ館」一階にあるカフェで、
インテリアコーディネーターとして働いている女の子。
見た目は幼いがお酒は飲める年齢(身長に触れると怒る)。

ハイカラ館は二階が居室(アパート)になっており、
彼女は去年越してきて、以前から住んでいた貴方とは部屋が隣同士になった。
現在は付き合う仲となっており、貴方のことは親しみを込めて「お前さん」と呼ぶ。

○ラーメン/餅/キャラメル/手先を使う細かいこと
×忙しいこと/ブラックコーヒー/寒さ

おしながき [計 2時間5分]

  • [DAY1] おはよう、お前さん。
    05:41
  • [DAY1] クッション綿棒で耳かき(左)
    10:48
  • [DAY1] クッション綿棒で耳かき(右)
    11:09
  • [DAY1] お昼寝。ちょっとだけね。
    17:42
  • [DAY2] お耳が温まるオイルマッサージ
    29:32
  • [DAY3] どうしても構ってほしい時春は…
    04:05
  • [DAY3] ささやき×オノマトペ
    15:42
  • [DAY4] なんてことのない春の日常
    04:10
  • [DAY4] とんとん、すりすり、肩マッサージ
    26:22
  • ◎おまけ…春編プロローグ(wav/mp3)、ジャケットイラスト、アルバムアート、設定資料
  • ※ビットレート…wav(24bit/48kHz)/mp3(320kbps)

舞台裏紹介☕

  • 【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~ [다함께 번역]

    築100年少々の古い洋館「ハイカラ館」。
    建物の周りは瑞々しい植物に囲まれており、
    季節によって多様な顔を覗かせる。
    春には沈丁花の香りが漂う。

    入り口は二人の思い出の場所。

  • 【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~ [다함께 번역]

    1階はカフェ「ハヰカラ」として営業している。
    大正ロマンを匂わせる落ち着いた雰囲気の中で飲むコーヒーは格別。

  • 【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~ [다함께 번역]

    カウンター裏にはレトロな食器がずらりと並んでいる。
    一番人気のメニューはブレンド+ホットケーキの「ハヰカラセット」。

  • 【簡体中文版】「四季ノ國」春編~3月 時春のお膝で、ねんねんころり。~ [다함께 번역]

    屋内にいながら太陽の光を贅沢に浴びることができるサンルーム。
    春には日向ぼっこがてら、読書や談笑ができるスペース。

制作スタッフ

CV: 水澤あむ
キャラクターデザイン/作画: 熊野だいごろう
衣装デザイン: 日花莉
ビジュアル補助: Fujigasaki
SDイラスト: 西条
舞台設定背景: 瓜綱
装丁: ごまあぶら

台本/編集: hajime
制作: hajipro

--

その他

公式Twitter: https://twitter.com/hajime_provo
(日々のつぶやき、最新情報を更新しています! )

Ci-en: https://ci-en.net/creator/13709
(まとまった記事はコチラ♪)

유저 리뷰

같은 성우 작품

이 작품을 구입한 분은 이쪽도 구입하고 있습니다

    할인 작품

    최근 체크한 작품

      개최 중인 기획・캠페인