다함께 번역 / 번역 허가 작품

공유하기

합계 50,564

다함께 번역에 대하여

  • 다함께번역 시작하는법

    다함께번역이란, 창작자가 번역허가를 낸 작품을 자유롭게 번역할 수 있는 서비스입니다.
    자세한사항은 아래 페이지를 확인해주세요.
    다함께번역 번역자등록에 관하여 ]

  • 번역보수에 대해서

    번역료율은 원작자가 작품별로 설정한 보수분배율입니다.
    판매가격이 아닌, 원작자에게 지불되는 금액에 번역료율을 계산한 금액이 번역보수가 됩니다.
    ※번역작품의 판매가격은 원작과 연동되어, 세일 등 상황에 따라 보수액이 변동됩니다. 참고해주세요.

  • 선착 보너스에 대해서

    「다함께 번역 선착 보너스에 대해서」란, 인원제한이 설정된 보너스로 번역이 심사를 통과해야만 받을 수 있습니다.
    보수 지급은 월말 마감으로 집계되며 작품이 판매 개시된 달의 다음 달에 이루어집니다.
    자세한 내용은 [ 다함께 번역 선착 보너스에 대해서 ] 를 확인해 주세요.

다함께 번역 / 번역 허가 작품

2 건 중  1-2 번째
  • 180秒で君の耳を幸せに出来るか?看護師お姉さんの生活音に癒やされて♪ [RaRo]
    보이스・ASMR
    접수 중
    언어 접수 상황 신청 수 판매중
    영어 접수 중 1 0
    간체자 중국어 접수 중 2 2
    번체자 중국어 접수 중 1 1
    한국어 접수 중 1 1
    스페인어 접수 중 0 0
    독일어 접수 중 0 0
    프랑스어 접수 중 0 0
    인도네시아어 접수 중 0 0
    이탈리아어 접수 중 0 0
    포르투갈어 접수 중 0 0
    스웨덴어 접수 중 0 0
    태국어 접수 중 0 0
    베트남어 접수 중 0 0
    180秒で君の耳を幸せに出来るか?看護師お姉さんの生活音に癒やされて♪
    RaRo/和氣あず未
    308 JPY 1,540 JPY / 2,833 ₩14,167 ₩ / 28pt(10%)
    80%OFF ~9/10 13:59 (JST)
    CV.와키 아즈미! 「전속으로... 돌봐줄 수, 있는데?」 귀갓길, 친구의 누나를 만난 당신. 조금 상태가 좋지 않아 보이는 듯, 그녀가 걱정을 한다. 이대로 우리집에서 쉬다 갈래? 라고 제안을 해온다. 당신은 아무 생각 없이 연상 누나의 방으로 가는데....
    판매 수: 10,885
    (3,394)
    (23)
    번역보수50%
    판매일 : 2021년 12월 10일
  • 34時間で君の耳を幸せに出来るか?コンプリートパック [RaRo]
    보이스・ASMR
    접수 중
    언어 접수 상황 신청 수 판매중
    영어 접수 중 0 0
    간체자 중국어 접수 중 0 0
    번체자 중국어 접수 중 0 0
    한국어 접수 중 0 0
    스페인어 접수 중 0 0
    독일어 접수 중 0 0
    프랑스어 접수 중 0 0
    인도네시아어 접수 중 0 0
    이탈리아어 접수 중 0 0
    포르투갈어 접수 중 0 0
    스웨덴어 접수 중 0 0
    태국어 접수 중 0 0
    베트남어 접수 중 0 0
    34時間で君の耳を幸せに出来るか?コンプリートパック
    RaRo/三上枝織, 三森すずこ, 和氣あず未, 伊藤かな恵, 芹澤優, 古賀葵, 速水奨
    880 JPY 8,800 JPY / 8,096 ₩80,957 ₩ / 80pt(10%)
    90%OFF ~9/10 13:59 (JST)
    アニメ化した音声作品。180秒で君の耳を幸せに出来るか? 全12作品34時間をmp3でお得にまとめました。【出演声優】三上枝織 / 三森すずこ / 和氣あず未 / 伊藤かな恵 / 速水奨 / 芹澤優 / 古賀葵
    판매 수: 6,425
    (1,353)
    (15)
    번역보수50%
    판매일 : 2022년 01월 31일
돌아가기
범위 축소

同時開催中のキャンペーン

その他 全作品対象 同人作品対象 成年コミック対象 PCソフト/美少女ゲーム対象 コミック&PCソフト対象 PCソフト&コミック対象 同人作品&PCソフト対象 PCソフト&同人作品対象