-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
서클명 | 다함께 번역 |
---|
판매일 | 2023년 04월 07일 |
---|---|
일러스트 | 阿月唯 |
성우 | 大西亜玖璃 |
연령 지정 |
전연령
|
작품 형식 | |
파일 형식 |
WAV
/ MP3同梱
|
대응 언어 | |
장르 |
-
이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다. [ 다함께 번역에 대하여 ]
-
작품 언어 선택
-
번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
작품 내용
作品紹介
【あらすじ】
ひとつ年上の幼馴染との下校中に突然夕立にあってしまい、
近くの幼馴染の家で雨宿りをすることに・・・
幼馴染の家で時間をつぶしながら、ほのぼのと幼馴染に髪を乾かしてもらったり、
シャワーを借りたり、勉強を教えてもらったり、昔みたいに一緒にお昼寝したり・・・
【聴きどころ】
本作は過度な演出は行わず「あったかもしれない」「あったらいいな…」といった、
あの頃の思い出を呼び覚ます「背徳感」「ノスタルジック感」にどっぷりと浸れるASMR作品となっております。
キャラクター紹介 ☂ 一条 朱音(いちじょう あかね)【CV.大西亜玖璃】☂
トラックリスト 9トラック:計1:59:49
-
ねぇ…うちで雨宿りしていく? (下校中に突然の夕立)05:00
-
髪拭いてあげるから、こっちきて。 (タオルで髪拭き・わしゃわしゃ)09:39
-
想像するのは自由だけど、覗いちゃだめだよ。 (お風呂場の横で待機)13:36
-
しっかり乾かさなきゃ。 (ドライヤーでしっかり乾燥)12:54
-
宿題、終わってないんでしょ? (一緒にお勉強タイム)16:29
-
頑張ったご褒美にマッサージだよ♪ (しっかり全身マッサージ)20:04
-
耳かきもしてあげるね♪ (優しく耳かき右耳左耳)15:16
-
ねぇ…このまま一緒に寝ちゃおっか? (あまあま添い寝)20:37
-
もうちょっと一緒に寝よ♪ (背徳的な二度寝タイム)06:14
収録情報&クレジット
【収録時間】
トラック数:9トラック
総収録時間:約2時間
【ファイル形式】
WAV:48kHz/24bit
MP3:192kbps
【クレジット】
キャスト
大西亜玖璃(https://twitter.com/aguri_onishi )
イラスト
阿月唯(https://twitter.com/azuki_yui_ )
企画・制作
ほのぼの癒しのあまあま生活研究所(https://twitter.com/honobonoamaama )