-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
Nama Circle | Translators Unite |
---|
Tanggal rilis | 01/07/2023 |
---|---|
Skenario | 小野悠輝 |
Ilustrasi | 海老原べにこ |
Pengisi suara | 広橋涼 |
Batas usia |
Semua umur
|
Format Karya | |
Format file |
WAV
/ mp3同梱
|
Bahasa yang didukung | |
Genre |
-
Karya tersebut diterjemahkan melalui "Ayo Menerjemahkan Bersama!". [ Tentang "Ayo Menerjemahkan Bersama!" ]
-
Pilihan bahasa
-
Penerjemah [ Ke Daftar Penerjemah ]
Konten Karya
トラックリスト
-
『今日も実験をはじめようか(プロローグ)』05:58
-
『実験の前に、まずはケアから(耳かき・右耳)』09:27
-
『実験の前に、まずはケアから(耳かき・左耳)』10:47
-
『オイルを塗れば準備完了だ(オイルマッサージ・右耳)』11:24
-
『オイルを塗れば準備完了だ(オイルマッサージ・左耳)』25:20
-
『1/fゆらぎ、って知ってるかい?(環境音:海の波の音/ささやき)』24:24
-
『揺らめく火を想像してみてくれ(環境音:暖炉の音/ささやき)』28:20
-
『電車の音なんてどうだろうか(環境音:電車の走行音/ささやき)』27:54
-
『嬉しい言葉を、たくさんささやいてあげよう(全肯定ささやき)』04:03
-
『心音を聞くと、人は安心するそうだ(心音/ささやき)』45:54
-
『私の吐息で癒されてみるかい?(吐息、寝息/ささやき)』33:40
-
『いいデータが取れたよ。ぜひまた協力してくれ♪(エピローグ)』01:20
スタッフ
【収録時間】
計12トラック総収録時間 約03時間48分
【収録環境】
高品質ダミーヘッドマイク「NEUMANN / KU100」で収録しているため
ヘッドフォンもしくはイヤホンを使用して視聴することをオススメ致します。
※本作品は全編バイノーラル録音です。
【ファイル形式】
WAV:96kHz / 24Bit ハイレゾ音質
MP3:44.1kHz / 256kbps
高解像度イラスト同梱
<キャスト>
広橋涼
<イラスト>
海老原べにこ
<シナリオ>
小野悠輝