-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
เซอร์เคิล คน | fuwafuwa of the near future |
---|
วันที่ขาย | 21/05/2023 |
---|---|
ชื่อซีรี่ส์ | メイドさんはおとこの娘 |
บทละคร | 林千秋 |
ภาพประกอบ | ミシェル・ウマリ |
นักพากย์ | 園宮さつき |
การกำหนดอายุ |
ทุกวัย
|
รูปแบบผลงาน | |
รูปแบบไฟล์ |
WAV
/ mp3同梱
|
ภาษาที่รองรับ | |
ประเภท | |
ขนาดไฟล์ |
1.3GB
|
-
ผลงานนี้เป็นผลงานที่อนุญาตให้แปลใน "ทุกคนร่วมแปล" [ เกี่ยวกับ ทุกคนร่วมแปล ]
- (286.67MB)
เนื้อหาผลงาน
【セールスポイント】
トラック内容
トラック1『梅雨の日の朝』(17:35)
「ん、んん、ああ、んー?」
「はあ。ん、んーーー。ああ、んー?うん、よしっと」
「うーん。いいお天気。ん、しょっと。ご主人様」
「ご主人様。朝ですよー。あ、もう、ダメですって。ほーら、起きて下さーい」
(起床、朝食)
トラック2『ご主人様をマッサージ』(18:11)
「失礼致します」
「やっぱり、降ってきちゃいましたね。はい、どうぞ」
「ん、ああ。おいし。プーアール茶です。お腹を、あっためてくれるらしいですよ」
「ん、はあ。雨は、急に降られちゃうと、ちょっとあれですけど」
(肩、頭マッサージ)
トラック3『お顔を整える』(14:15)
「ん、そうだった」
「じゃあご主人様。おひげやっちゃいましょう。ほら、お膝にどーぞ」
「はい、ありがとうございます。タオルでちょっと温めますね。大丈夫ですか?」
「マッサージしてたから、結構ぬるくなっちゃいましたよ。うん、いいかなー」
(ひげ剃り、顔マッサージ)
トラック4『朗読』(15:00)
「失礼致します。お呼びですか?ご主人様」
「え?本ですか?はあ、まあ、いいですけど」
「僕も横にならないといけないんですか?えー、うーん。まあ、いいですけど」
「本を、ん、読むだけですからね」
(朗読、添い寝)
作品詳細
総再生時間 65:01
wav、mp3同梱
高解像度イメージイラスト
声の出演:園宮さつき satsuki sonomiya
https://twitter.com/sonomiya5gatsu
絵:ミシェル・ウマリ michel umari
シナリオ:林 千秋 chiaki hayashi
効果・編集:フェリペ・デイビス felipe davis
制作:近未来のふわふわ
https://twitter.com/Fuwahuwa2057
https://www.pixiv.net/users/64461827