【繁体中文版】【炭酸ジェル&スパイラルウォーター耳かき】ウイッチズ・エルミタージュ 水の魔女のリキッドパラダイス【CV.大原さやか】

  • 【繁体中文版】【炭酸ジェル&スパイラルウォーター耳かき】ウイッチズ・エルミタージュ 水の魔女のリキッドパラダイス【CV.大原さやか】 [Translators Unite]
Veröffentlicht 15/05/2024
Szenario 東果
AbbilDung 海老原べにこ
Synchronsprecher 大原さやか
Altersfreigabe
Alle Altersgruppen
Titelformat
Dateiformat
WAV
/ mp3同梱
Unterstützte Sprachen
Genre

Inhalt des Titels

【繁体中文版】【炭酸ジェル&スパイラルウォーター耳かき】ウイッチズ・エルミタージュ 水の魔女のリキッドパラダイス【CV.大原さやか】 [Translators Unite]

「……まあ、冗談はここら辺にして、自己紹介をしましょうか。
 私の名前は、イネス。ここでは水の魔女と呼ばれてる。
 お客様はキミで間違いないだろうけど、一応名前を教えてくれる?」

「ええ、キミの体に触れて身体をほぐすのもありだけど……
 お耳は……全身のいろいろな神経が集まってる場所と言われてるわ」

「どうかしら? 受けてみると……意外と平気なものでしょ?
 ……うん、うん、いい? なら……よかった。
 じゃあ、このままこの音と感触に……たっぷり酔いしれて……」

「あ、今の良かった? じゃあ、浅い、深い……深い、浅い……と繰り返すと……
 ふふ、口元がかなり緩んだ……ほーほー、これが極上ですかな?」

【繁体中文版】【炭酸ジェル&スパイラルウォーター耳かき】ウイッチズ・エルミタージュ 水の魔女のリキッドパラダイス【CV.大原さやか】 [Translators Unite]

【繁体中文版】【炭酸ジェル&スパイラルウォーター耳かき】ウイッチズ・エルミタージュ 水の魔女のリキッドパラダイス【CV.大原さやか】 [Translators Unite]

バイノーラルマイク「NEUMANN KU100」を活用した
魔女とすごす幸せなひと時!
耳かき、マッサージのSEもより本格的に!
個性あふれる魔女と憩いのひと時を過ごしませんか?

【繁体中文版】【炭酸ジェル&スパイラルウォーター耳かき】ウイッチズ・エルミタージュ 水の魔女のリキッドパラダイス【CV.大原さやか】 [Translators Unite]

【トラックリスト】

トラック1:水の魔女、登場(06:23
トラック2:手袋で炭酸泡&アロマオイルスライム(13:39
トラック3:ジェル&スパイラルウォーター耳かき(右耳)(14:19
トラック4:ジェル&スパイラルウォーター耳かき(左耳)(10:27
トラック5:極み、水の音(06:53
トラック6:ジェラートづくりで、南国気分(06:53
トラック7:プールに揺られながら、おしゃべり(09:49
トラック8:波に揺られて子守歌(子守唄)(08:44



【収録時間】
計8トラック:総収録時間 約01時間17分

【収録環境】
高品質ダミーヘッドマイク「NEUMANN / KU100」で収録しているため
ヘッドフォンもしくはイヤホンを使用して視聴することをオススメ致します。
※本作品は全編バイノーラル録音です。

【ファイル形式】
WAV:96kHz / 24Bit ハイレゾ音質
MP3:44.1kHz / 256kbps
高解像度イラスト&テキスト同梱


<キャスト>
大原さやか

<イラスト>
海老原べにこ

<シナリオ>
東果

Titel derselben Serie

KreisListe der Titel

Mehr Titel ansehen

Zur Veröffentlichung angekündigter Titel
Zum Verkauf stehende Titel

Titel desselben Synchronsprechers

Leute, die diesen Titel gekauft haben, kauften auch

Kürzlich angesehen

Laufende Projekte und Aktionen