-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
서클명 | 다함께 번역 |
---|
판매일 | 2024년 05월 29일 |
---|---|
시나리오 | 胡乱 |
일러스트 | ゆずアメ |
성우 | 二条雷電 |
연령 지정 |
전연령
|
작품 형식 | |
파일 형식 | |
기타 | |
대응 언어 | |
장르 |
-
이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다. [ 다함께 번역에 대하여 ]
-
작품 언어 선택
-
번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
작품 내용
社長は京都老舗の茶葉販売店五代目社長! 京都弁でそっと囁く癒しのボイス
少しお疲れ気味のあなた。
お休みをもらい自宅で休んでいますが眠れず、悶々としています。
雨も降ってきて少々憂鬱。
すると誰か来訪者が。
なんと勤め先の若社長があなたを心配してやってきたのでした。
羊を数える若社長の京都なまり。
さらさらと降る雨の音。
眠る前に聞きたい、耳に心地よい京都弁で、若社長が羊を数えてくれる癒しボイスです。
京都弁でゆるゆると……
「秘書さん、入るで~。
あっ、あかんあかん、寝ときなさい」
「あ~~、今日、せっかく休みにしたのにぃ…
寝ずに仕事のことばっかり考えてたやろ」
「なんでわかんのって…
こーこ。ほら、おめめ。クマ、できてはるわ」
ーーーーーー
「羊が六十四匹、羊が六十五匹、羊が六十六匹、羊が六十七匹……」
「はあ……きみの体、あったかくてやぁらかいなぁ」
「羊が六十八匹、羊が六十九匹、羊が七十匹、羊が七十一匹……」
「毎日抱きしめて寝たいわ」
■登場人物■
久間 晃(ひさま あきら)30歳
京都で茶葉販売を営む老舗の若社長。
のんびりとした京都弁が特徴。
本人は至って穏やかな性格で、ボンボンなのも自覚している。
あなた(秘書さん)
久間社長付きの秘書。
すぐにぼや〜っとしてしまう社長の尻叩き役。
最近は少々お疲れ気味。
KU-100 バイノーラル収録
社長は右耳で51匹、
左耳で残り100匹まで羊を数えてくれます。
総尺 16分