【한국어 자막판】다녀오셨어요가 있는 생활. 혼자 살고 있던 당신이 가출소녀와 함께하는 일주일간.

다함께 번역

{{$t('product.price.discount_rental')}}
あと{{ rentaled.limit }}{{ rentaled.period }}まで

{{$t('product.title_works.limit_sales')}} {{ product.discount_rate == 100 ? $t('product.title_works.only_now_free') : product.discount_rate + '%OFF' }}

{{ product.voice_pack.sum_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.parent_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.parent_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.child_official_price | number_format }} {{ product.voice_pack.child_price | number_format }}
{{ product.voice_pack.sum_point | number_format }}pt
{{ real_point | number_format }} pt ({{ $t('product.price.point_return', [real_point_rate]) }}) pt ({{ $t('product.price.noreduction') }})
가격
528JPY
포인트
48pt (10%환원)

번역자 번역자 목록 보기 ]
선택한 번역자의 샘플은 페이지 상단의 썸네일에서 확인할 수 있습니다.

회원 등록으로 쿠폰을 여럿 증정!
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격
301엔 이상 구매시 이용가능
가장 할인되는 쿠폰 이용 가격

쿠폰은 사용할 수 없습니다

{{ carted.name }}추가 완료

이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다.
[ 다함께 번역에 대하여 ]

구입 특전

  • {{ gift.title }}

    {{ gift.distribute_end_str }}까지 배포중

  • {{ coupon.coupon_name }}

    {{ coupon.end_date_str }}까지 배포중

    유효기한:{{ coupon.user_limit_date }}

    유효기한:취득 {{ coupon.limit_days_day }}일 후

  • {{ bonus.title }}

    {{ bonus.end_date_str }}까지 배포중

작품 정보

서클
다함께 번역
{{ is_favorite ? $t('follow.follow_button.is_favorite') : $t('follow.follow_button.into_favorite') }}
시나리오
アカサカ
일러스트
瑞枝いいる
성우
逢坂成美
음악
石動衣
장르
가슴 러브러브/달콤달콤 동거 첫체험 순애 임신 펠라치오 처녀
판매일
2024년 01월 27일
연령 지정
R18
작품 형식
파일 형식
WAV / MP3同梱
대응 언어
한국어

열람 가능한 환경

다운로드 브라우저 시청
PC
스마트폰
대응OS
Windows -
Mac -
iOS -
Android -
기타 -

작품 내용

●ストーリー紹介…『おかえりなさい、お兄さん。』

 【한국어 자막판】다녀오셨어요가 있는 생활. 혼자 살고 있던 당신이 가출소녀와 함께하는 일주일간. [다함께 번역]

残業が終わり、くたくたになって帰ってきたアナタ。
一人の少女が、アナタに声をかけた。

"ねえ、お兄さん…なんか…辛そうな顔してるよ?"

彼女の名は鈴懸京楓。とある事情で家出してきた学生だった。

アナタは京楓の"人助けのつもりで"というお願いを断れず、
彼女を自宅に上げることにした。

寝起きするだけの一人暮らしの部屋が、彼女と二人で暮らす家庭に変わる。

…『おかえりなさい』のある生活が始まる。

●えっち、すけべ、変態、えろ男、むっつり、ケダモノ、もぅ…ばかぁ…!

 【한국어 자막판】다녀오셨어요가 있는 생활. 혼자 살고 있던 당신이 가출소녀와 함께하는 일주일간. [다함께 번역]

家出少女の「鈴懸京楓(すずかけ・きょうか)」(CV:逢坂成美さま)

スリーサイズ:B95 W61 H88 Iカップ

・健気で快活な少女。家出には家庭の事情があるらしい…。
・掃除洗濯風呂料理、なんでもできるしっかりもの。アナタのすさんだ生活を癒やしてくれる。
・えっちの経験はないが、アナタとする事には積極的。本人曰く「居候の恩返し」とのこと。
・本当は甘えん坊。頭をなでてもらうのが大好き。

●収録音声:全8トラック。プレイリストは以下の通りです。

 【한국어 자막판】다녀오셨어요가 있는 생활. 혼자 살고 있던 당신이 가출소녀와 함께하는 일주일간. [다함께 번역]

『おかえりなさい、お兄さん。』

TR1【07:41】DAY1(金)…終電帰りのアナタと、家出少女。京楓をお家に泊めるまで。[えっちなし]
TR2【29:38】DAY2(土)…休日出勤のアナタを見送り。帰宅後、疲れマラにお疲れの手コキ。[24:48、25:38]
TR3【23:20】DAY3(日)…デート帰り。へたっぴファーストキス。健気なフェラとごっくん。[20:04]
TR4【08:05】DAY4(月)…別れの朝に。ばいばい、ただいま。[えっちなし]
TR5【26:35】DAY5(火)…キス好きの家出少女と、手マン、ディープキス。ゴムを付けて初めてのおまんこ。[21:33]
TR6【21:35】DAY6(水)…京楓に私服を。甘オホ立ちバックで、ナマ中出しと、変態ズル告白。キスもしようよ。[16:35]
TR7【27:37】DAY7(木)…京楓に襲いかかる朝勃ちおちんぽ。ナマハメ交尾でずる休み&らぶらぶ告白。[18:31、19:12]
TR8【22:47】DAY?(?)…大きくなったお腹を大事に、ゴムありえっち…おかえりなさいのある生活。[17:16]

総収録時間 2時間47分22秒/全8トラック
(【】で囲んだ時間はトラックの長さ、[]で囲んだ時間は射精シーンのタイムです。)

初めてのおずおず手コキ。
へたっぴファーストキス。
上目遣い献身フェラ&ごっくん。
抱き合って、一つのベッドでおやすみ。
ディープキスの練習&手マンで反撃。
ゴムあり挿入&処女喪失。
手つなぎ正常位で、キスハメおまんこ。
キッチンで立ちバック&甘オホ中出し懇願。
朝勃ちムラムラ&発情キス。
会社も学校も無視して、ずる休みおまんこ。
お腹の大きくなった京楓の、ママおまんこ。

『おかえりなさい、アナタ。』

●「おかえりなさい、アナタ。」

 【한국어 자막판】다녀오셨어요가 있는 생활. 혼자 살고 있던 당신이 가출소녀와 함께하는 일주일간. [다함께 번역]

◆製品内容
1:音声本編(本編wav/mp3、SEなしwav/SEなしmp3)
2:ジャケットイラスト
3:【販売から28日間特典】差分イラスト+作成途中のラフイラストを同梱
4:【販売から28日間特典】DLsiteでレビューを投稿し、スクショを送っていただいた方から3名に、
  逢坂成美さまの直筆サイン色紙をプレゼントいたします。

◆クレジット
──────────────────────────────
制作・企画:サークル絶対純愛少女

シナリオ:
 アカサカ ( https://twitter.com/zettai_junai )

声優:
 逢坂成美さま ( https://twitter.com/narumiaisaka )

イラスト:
 瑞枝いいるさま ( https://twitter.com/eel_mizue )

音声編集:
 石動衣さま ( https://twitter.com/TeaMakersound )

デザイン:
 nzworksさま ( https://twitter.com/_nzworks_ )
──────────────────────────────

※이 작품은 본편 음성의 한국어 자막만을 제공하고 있으며, 음성 자막 이외의 파일은 일본어로 되어 있습니다.

갱신 정보

(번역원작품)
본 페이지에서 구입 가능한 번역작품은 최신판이 아닐수도 있습니다. 번역자일람의 판매일을 확인해주세요.
  • 2023/11/18
    가격 개정
    100 JPY 에서 1,200 JPY 으로 변경

유저 리뷰

같은 서클 작품

판매 작품

같은 성우 작품

이 작품을 구입한 분은 이쪽도 구입하고 있습니다

    할인 작품

    최근 체크한 작품

      개최 중인 기획・캠페인