ترجمة منتجات مجموعة المترجمين المسموح بها

‏مشاركة

合計 54,672

حول مجموعة المترجمين

  • كيف تبدأ مع مجموعة المترجمين

    مجموعة المترجمين هي خدمة تسمح للمترجمين بترجمة المنتجات التي منح منشئوها الإذن. لمزيد من التفاصيل ، يرجى الاطلاع على الصفحة أدناه.
    حول التسجيل لمجموعة المترجمين ]

  • حول مكافآت الترجمة

    يتم تعيين مكافأة الترجمة من قبل المبدعين الأصليين. مكافآت المترجم هي جزء من سعر الجملة المدفوع للمنشئ ، على النحو الذي يحدده .* يرجى العلم أنه نظرا لأن سعر التجزئة للمنتجات المترجمة مرتبط بالمنتج الأصلي ، فإن مكافآت الترجمة ستتغير في حالة العروض الترويجية للمبيعات ، وما إلى غير ذلك.

  • 先着ボーナスについて

    「みんなで翻訳 先着ボーナス」とは、設定されている人数限定で、翻訳して審査を通過したら貰える報酬です。
    報酬の支払いは月末締めで集計され、作品が販売開始された月の翌月に行われます。
    詳しくは [ みんなで翻訳 先着ボーナスについて ] をご確認ください。

ترجمة منتجات مجموعة المترجمين المسموح بها

عرض :
  • 【KU100】弱みを握られた万引きバイトちゃんは、店内でどんどんセクハラ調教されていき……♪ [gohoushiplay]
    صوت / ASMR
    فتح استقبال الطلبات
    اللغة الحالة الطلبات ‏منتوجات متاحة للبيع
    الإنجليزية فتح استقبال الطلبات 0 0
    الصينية المبسطة فتح استقبال الطلبات 0 0
    الصينية التقليدية فتح استقبال الطلبات 0 0
    الكورية فتح استقبال الطلبات 0 0
    スペイン語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ドイツ語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    フランス語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    インドネシア語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    イタリア語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ポルトガル語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    スウェーデン語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    タイ語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    ベトナム語 فتح استقبال الطلبات 0 0
    【KU100】弱みを握られた万引きバイトちゃんは、店内でどんどんセクハラ調教されていき……♪
    gohoushiplay/藤村莉央
    660  JPY
    / 60pt(10%)
    『お待たせいたしました~。お次のお客様、こちらのレジどうぞ~。110円が1点。んっ、えと300円が1点…ですね♪お会計がっ…あっ♪ちょっと♪いえ、何でも...何でもありません。も、申し訳ありません…お会計、660円です。はい、ちょうどぉお゛♪お預かりいたしました。あ゛♪ありがとうござい…ましたぁ♪・・・ちょっと…店長…約束と違います♪休憩中だけって言ってたじゃないですか♪あとでなら、好きにしていいですから♪んんっ♪』
    تم شراؤها: 291
    (29)
    (2)
    مكافأة الترجمة: 20%
    تاريخ الاصدار : Apr-17-2024
مفصل

同時開催中のキャンペーン

その他 全作品対象 同人作品対象 成年コミック対象 PCソフト/美少女ゲーム対象 コミック&PCソフト対象 PCソフト&コミック対象 同人作品&PCソフト対象 PCソフト&同人作品対象