大家一起来翻译 翻译授权作品

分享

总计 45,921

关于大家一起来翻译

  • 大家一起来翻译的使用方法

    大家来翻译是,能够自由翻译创作者授权过翻译许可作品的服务。
    详细请查看以下页面。
    关于大家一起来翻译 翻译人员注册 ]

  • 关于翻译报酬

    翻译报酬的分成根据原作者对每部作品的报酬分成率而定。
    翻译报酬并非取自贩卖价格,而是支付给原作者的批发价乘以翻译报酬分成率而定。
    ※由于翻译作品的贩卖价格与原作相关联,因此翻译报酬会根据促销等状况而变化。请您事先予以理解。

  • 关于先到先得奖励

    「大家一起来翻译 先到先得奖励」设有人数限制,翻译并通过审核后可获得报酬。
    报酬支付会在月末统计,并在作品发售的次月汇款。
    更多详情请查看 [ 关于大家一起来翻译 先到先得奖励 ] 。

大家一起来翻译 翻译授权作品

1 件中 第1-1 件
  • 【KU100】弱みを握られた万引きバイトちゃんは、店内でどんどんセクハラ調教されていき……♪ [ご奉仕プレイ]
    音声・ASMR
    申请中
    语言 申请状况 申请数 发售中
    英文 申请中 0 0
    简体中文 申请中 0 0
    繁体中文 申请中 0 0
    韩语 申请中 0 0
    西班牙语 申请中 0 0
    德语 申请中 0 0
    法语 申请中 0 0
    印尼语 申请中 0 0
    意大利语 申请中 0 0
    葡萄牙语 申请中 0 0
    瑞典语 申请中 0 0
    泰语 申请中 0 0
    越南语 申请中 0 0
    【KU100】弱みを握られた万引きバイトちゃんは、店内でどんどんセクハラ調教されていき……♪
    ご奉仕プレイ/藤村莉央
    1,320 JPY / 59.73 RMB / 120pt(10%)
    『お待たせいたしました~。お次のお客様、こちらのレジどうぞ~。110円が1点。んっ、えと300円が1点…ですね♪お会計がっ…あっ♪ちょっと♪いえ、何でも...何でもありません。も、申し訳ありません…お会計、660円です。はい、ちょうどぉお゛♪お預かりいたしました。あ゛♪ありがとうござい…ましたぁ♪・・・ちょっと…店長…約束と違います♪休憩中だけって言ってたじゃないですか♪あとでなら、好きにしていいですから♪んんっ♪』
    售出数: 234
    (24)
    (2)
    翻译报酬 20%
    贩卖日 : 2024年04月17日
返回
筛选

同時開催中のキャンペーン

その他 全作品対象 同人作品対象 成年コミック対象 PCソフト/美少女ゲーム対象 コミック&PCソフト対象 PCソフト&コミック対象 同人作品&PCソフト対象 PCソフト&同人作品対象