-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
เซอร์เคิล คน | Translators Unite |
---|
วันที่ขาย | 27/07/2023 |
---|---|
บทละคร | レラ |
ภาพประกอบ | オータネ |
นักพากย์ | 浪実みお |
การกำหนดอายุ | |
รูปแบบผลงาน | |
รูปแบบไฟล์ | |
ภาษาที่รองรับ | |
ประเภท |
-
ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานแปลที่ถูกสร้างบน "ทุกคนร่วมแปล" [ เกี่ยวกับ ทุกคนร่วมแปล ]
-
เลือกภาษา
-
นักแปล [ รายชื่อนักแปล ]
เนื้อหาผลงาน
■あらすじ
「今日から授業を担当か…うぅ緊張するな…」
「教育担当の先生怖いんだよね…」
「母校だけど知ってる先生もほとんど異動でいなくなっちゃったし…」
「…っ!山田先生!おはようございます!」
「…はい!今日もご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願い致します!」
「はい、昨日言われた通り授業の準備を…」
「…あっ…そちらは別の先生に添削していただき…」
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
「…以上になります、こちらで…大丈夫でしょうか。」
「はい!ありがとうございます!」
(特に怒られなくて良かった…)
「んんっ…」
(トイレ…緊張してすっかり忘れてた…」
「すいません、すこしお手洗いに…」
「…えっ、もうそんな時間ですか。」
「…いえ、なんでもありません、大丈夫です。」
「んんっ…」
(トイレ…けどもう時間なら仕方ないよね…)
(近い方だから、できれば行っておきたかったけど…)
■キャラクター
■収録内容
『収録内容』
・本編(14:09)
・フリートーク(06:40)
・イラスト(ロゴあり、我慢イラスト(ロゴなし) お漏らしイラスト 限界放尿イラスト)合計4枚
・台本
・その他差分イラスト(すかしverなど)
■概要
当作品は女の子がおしっこ我慢、お漏らしをしちゃう完全フェチ特化のボイス作品になります!
今回は教育実習生のお漏らし!!
うぇ〜い!先生のお漏らし!!!うぇ〜い!
毎回ここ適当に書いてるけど大丈夫かな、怒られないかな。
■クレジット
イラスト:オータネ様 https://twitter.com/o_tanen_HYmini
CV:浪実みお様 https://twitter.com/namimimiobot
制作:お漏らしふぇち部 https://twitter.com/omoomo8818
ข้อมูลอัปเดต
-
- 18/05/2024
- การแก้ไขราคา
- เปลี่ยนจาก 600 เยน เป็น 300 เยน
-
- 12/10/2023
- การแก้ไขราคา
- เปลี่ยนจาก 900 เยน เป็น 600 เยน