-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
서클명 | 다함께 번역 |
---|
판매일 | 2023년 11월 23일 |
---|---|
시나리오 | レラ |
일러스트 | みちのく |
성우 | 海音ミヅチ |
연령 지정 | |
작품 형식 | |
파일 형식 | |
대응 언어 | |
장르 |
-
이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다. [ 다함께 번역에 대하여 ]
-
작품 언어 선택
-
번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
작품 내용
■あらすじ
「よし…よ〜しよし…」
「うむ!完璧じゃないか!」
「ふふっ、なんだなんだ〜今日1日でほとんど覚えてしまったではないか〜」
「いや〜これでこの店も安泰だな!新たな門出を祝ってコーヒーを…」
「うっ、さ、流石に飲みすぎか…?んんっ…」
ーもじ…
(っと、トイレの方がそろそろ…)
(彼の言う通り、少々飲みすぎたかな…)
「すまないがお手洗いで少し離れるよ。」
「君も行きたい時タイミングがあればいつでも…ん?」
ーカランコロン
「いらっしゃま…せ…?」
(むむ…見た目で判断してはいけないが…かなり柄の悪い連中がきたな…)
「…大丈夫だ、私がオーダーに行く。」
(何かあるといけないしな、ここは私が…)
「いらっしゃいませ、ご注文はお決まりでしょうか…なっ!」
「…お客様、当店は店内でのおたばこの喫煙はご遠慮いただいております。」
「…誠心苦しいのですが4月より原則屋内禁煙となっておりまして。」
「…お客様、聞こえておりますでしょうか、当店はおたばこの喫煙は…」
「…はい、ご理解ありがとうございます。」
「新人くん、あそこのお客さんは私が対応するから、君は裏方を頼む。」
「大丈夫、あの手のタイプは淡々と対応すれば何もしてこないさ。」
「んんっ…」
ーもぞ…
(ふぅ…お手洗いに行きたかったのだが…やつらが帰るまでは場所を離れるわけには…)
「んっ…んんっ…」
(厄介な客だ…はやく帰ってくれると良いのだが…)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
責任感の強い先輩が、クレーマーに捕まったり、トイレが詰まったりで、バイト中におしっこ我慢をするお話です!!
■キャラクター
■収録内容
『収録トラック』
・本編(16:19)
・フリートーク(04:32)
『収録内容』
・本編(SEあり、SEなし)
・台本
・フリートーク
・イラスト
ジャケットイラスト(ロゴあり、なし)
お漏らしイラスト
合計3枚
■概要
当作品は女の子がおしっこ我慢、お漏らしをしちゃう完全フェチ特化のボイス作品になります!
コーヒーなど利尿作用のあるおしがまもまた一興。
あのどわ〜〜っと尿意がくる感じがいいんですよ!!!!!!
■クレジット
イラスト:みちのく様 https://twitter.com/Michino934
声優:海音ミヅチ様 https://twitter.com/jiaomidsu3187
制作:お漏らしふぇち部 https://mobile.twitter.com/omoomo8818
※이 작품은 본편 음성의 한국어 자막만을 제공하고 있으며, 음성 자막 이외의 파일은 일본어로 되어 있습니다.
갱신 정보
-
- 2024년 05월 18일
- 가격 개정
- 600 JPY 에서 400 JPY 으로 변경