-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
서클명 | 다함께 번역 |
---|
판매일 | 2023년 12월 02일 |
---|---|
시나리오 | 東果 |
일러스트 | 海老原べにこ |
성우 | 高橋花林 |
연령 지정 |
전연령
|
작품 형식 | |
파일 형식 |
WAV
/ MP3同梱
|
대응 언어 | |
장르 |
-
이 작품은 「다함께번역」으로 작성된 번역 작품입니다. [ 다함께 번역에 대하여 ]
-
작품 언어 선택
-
번역자 [ 번역자 목록 보기 ]
작품 내용
「……ほぉーい……完了ぉー♪ では、今から明日のこの時間までぇー……
せーしきに彼女になりましたー……ちゆみーんだよぉー♪
いぇーい、改めてよろしくねぇ……せーんぱぁい♪」
「くひひ♪ いきなり耳元でささやかれてぇ……心臓がドキッとしたぁー?
アート以外にもぉ、こーいうドキンちゃんよーそを……
ちょくちょく挟むからぁ……覚悟しててねー、せーんぱぁい♪」
「こっちの手はぁー……こめかみからお耳のくぼみをー……押して押して押しまくるぅー♪
こっちの手はぁー……お鼻のラインからぁー……お口にかけて……押しつつ、なぞるー♪」
「あーあ、人に見せられないぐらい……頬がとろーんとしちゃってるぅ~。
いーよ、いーよ、そのままよだれ垂らして……もっととろとろになっちゃえ~♪」
【トラックリスト】
トラック01:芸術つよつよマイペースな一日彼女(08:19
トラック02:レース手袋&薬用スライムマッサージ(22:08
トラック03:ジェル&シリコン耳かき(右耳)(19:30
トラック04:ジェル&シリコン耳かき(左耳)(21:54
トラック05:聞け、あーとを(1) フローラルフォーム(18:09
トラック06:聞け、あーとを(2) 砂絵(13:13
トラック07:聞け、あーとを? 知育菓子(07:32
トラック08:アートとは?(07:34
トラック09:添い寝withお水の音(12:03
トラック10:誰かがいる朝(02:41
【収録時間】
計10トラック:総収録時間 約02時間13分
【収録環境】
高品質ダミーヘッドマイク「NEUMANN / KU100」で収録しているため
ヘッドフォンもしくはイヤホンを使用して視聴することをオススメ致します。
※本作品は全編バイノーラル録音です。
【ファイル形式】
WAV:96kHz / 24Bit ハイレゾ音質
MP3:44.1kHz / 256kbps
高解像度イラスト&テキスト同梱
<キャスト>
高橋花林
<イラスト>
海老原べにこ
<シナリオ>
東果