-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
เซอร์เคิล คน | fuwafuwa of the near future |
---|
วันที่ขาย | 29/10/2023 |
---|---|
ข้อมูลอัปเดต | วันที่ 11 เดือน 11 ปี 2023 |
ชื่อซีรี่ส์ | 仙花 |
บทละคร | 林千秋 |
นักพากย์ | 園宮さつき |
การกำหนดอายุ |
ทุกวัย
|
รูปแบบผลงาน | |
รูปแบบไฟล์ |
WAV
/ mp3同梱
|
อื่น ๆ |
ใช้ AI บางส่วน
|
ภาษาที่รองรับ | |
ประเภท | |
ขนาดไฟล์ |
692.11MB
|
-
ผลงานนี้เป็นผลงานที่อนุญาตให้แปลใน "ทุกคนร่วมแปล" [ เกี่ยวกับ ทุกคนร่วมแปล ]
- (191.7MB)
เนื้อหาผลงาน
【セールスポイント】
トラック内容
トラック1『おはようございます』(13:30)
「失礼致します。旦那様。いい天気ですよ」
「旦那様。まだ、寝ておきますか?んふふ。二度寝も、気持ちいいですからね」
「朝食準備してきますから、起きれそうでしたら、お顔洗って来て下さい」
「ん?おはようございます。んふふ。まだ、眠そうですね」
(起床、朝食)
トラック2『お洗濯』(11:11)
「熱くないですか?そこだと」
「よいしょっと。ああ、風が抜けてますね。涼しい」
「ん?んふふ。ありがとうございます。じゃあ、裏返ってるの直して頂けますか?」
「お天気が続いてるから、よく乾きそうですね。日焼け止め塗ってますから」
(洗濯物を干す)
トラック3『柔らかく』(12:20)
「失礼致します」
「はい、どうぞ。ふふ。旦那様。マッサージいかがですか?ふふ。お邪魔でなければ」
「うん。ふふ、ではでは」
「うーん、硬いですねえ。んふふ。やりがいがありますよ」
(マッサージ)
トラック4『気持ちは分かりづらい』(12:00)
「うん、はい。旦那様。いかがですか?」
「ん?んふふ。楽になったでしょ?気のせいじゃないですよ。ふふふ」
「じゃあ、次は、これしてもいいですか?んふふ。はい、お膝へどうぞ」
「うん、大丈夫ですよ。んふふ」
(耳かき)
作品詳細
総再生時間 49:01
wav、mp3同梱
高解像度イメージイラスト
声の出演:園宮さつき satsuki sonomiya
https://twitter.com/sonomiya5gatsu
AIイラスト合成:ミシェル・ウマリ michel umari
シナリオ:林 千秋 chiaki hayashi
効果・編集:フェリペ・デイビス felipe davis
制作:近未来のふわふわ
https://twitter.com/Fuwahuwa2057
https://www.pixiv.net/users/64461827
ข้อมูลอัปเดต
-
- 11/11/2023
- การแก้ไขราคา
- เปลี่ยนจาก 900 เยน เป็น 300 เยน
-
- 30/10/2023
- เพิ่มเนื้อหา
- 10月28日から11月12日の間のご購入者様へのお知らせを追加しました。必ずご確認下さい。