【ベトナム語版】絶頂リフレ-駅前の性感マッサージ店で⚪︎⚪︎になっちゃう女の子の話-

  • 【ベトナム語版】絶頂リフレ-駅前の性感マッサージ店で⚪︎⚪︎になっちゃう女の子の話- [Translators Unite]
เซอร์เคิล คน Translators Unite
วันที่ขาย 31/05/2024
ผู้เขียน ぽちたろ
การกำหนดอายุ
R18
รูปแบบผลงาน
รูปแบบไฟล์
ภาษาที่รองรับ
ประเภท

เนื้อหาผลงาน

プロの性感マッサージで連続絶頂 ~施術時間は102P~

※本番あり。中出し有。ちんぽ出てきます。注意。

押しに弱く
なんでも言う事を聞いてしまう性格の
主人公「音無 花(おとなし はな)」(26歳/OL)
酔った勢いで予約した「性感マッサージ」に行って
●●になってしまう。そんなお話。

「施術するの…女の人なんだ…」
と少し安心していたのも束の間。

アシスタントには屈強な男性もおり
マッサージという名の性行為に
今まで体験した事のない絶頂を何度も体感する。

------------------------
モノクロ漫画

本文109P
[導入5p/施術102P(行為96P)/〆2P]
+扉2+あとがき4+奥付1+表紙カラー絵3
全119P

〈使用器具〉
ローター・バイブ・電マ(+アタッチメント)
吸引・POCKET TE●GA・電動アナルプラグ

〈施術内容〉
連続絶頂/クリ責め/フェラ/アナル/道具+による2穴/生挿入/中出し/貝合わせ
(施術者の女性。脱ぎます)
-------------------------

◾️2024.01.23
「週刊SPA!2024年1/30号」内企画
『このエロ漫画がすごい!大賞』 2023年 大賞作品

twitter(X)
https://twitter.com/Pochin_taro

※ 当サークルの絶対
・登場する女の子が本当に嫌な事は描きません。

登場人物

  • 【ベトナム語版】絶頂リフレ-駅前の性感マッサージ店で⚪︎⚪︎になっちゃう女の子の話- [Translators Unite]

    ◆音無 花(おとなし はな) 26歳

    頼まれると断れない。

    会社でも日常でも
    面倒を押し付けられがち。

  • 【ベトナム語版】絶頂リフレ-駅前の性感マッサージ店で⚪︎⚪︎になっちゃう女の子の話- [Translators Unite]

    ◆マッサージ師 佐藤 25歳

    プロのマッサージ師。
    巧みな言葉と技術で
    数々の人間を快楽堕ちさせている。

  • 【ベトナム語版】絶頂リフレ-駅前の性感マッサージ店で⚪︎⚪︎になっちゃう女の子の話- [Translators Unite]

    ◆新人アシスタント 田中 23歳

    竿役
    ち〇ぽが下向きで
    後背位に使える。

    趣味:筋トレ
    (本編ではここしか顔が出ない)

この作品は「絶頂リフレ[夏コミ43P版](RJ01122123)」と内容の重複があります。

ผลงานซีรีส์เดียวกัน

เซอร์เคิลรายการงานทั้งหมด

ดูผลงานเพิ่มเติม

ผลงานที่กำลังขายในปัจจุบัน

คนที่ซื้อผลงานนี้ ซื้อผลงานเหล่านี้ด้วย

ผลงานที่ดูล่าสุด

อีเวนต์/แคมเปญที่กำลังจัดอยู่