[ENG Sub] Monster Girl ASMR ~Cassy the Fairy~ (KU100 / Foley Sound) [Multi-Route]

  • [ENG Sub] Monster Girl ASMR ~Cassy the Fairy~ (KU100 / Foley Sound) [Multi-Route] [Translators Unite]
เซอร์เคิล คน Translators Unite
วันที่ขาย 31/07/2024
บทละคร 折口良乃
ภาพประกอบ 針金紳士
นักพากย์ 加々美澪
การกำหนดอายุ
R18
รูปแบบผลงาน
รูปแบบไฟล์
WAV
/ MP3同梱
ภาษาที่รองรับ
ประเภท

เนื้อหาผลงาน

[ENG Sub] Monster Girl ASMR ~Cassy the Fairy~ (KU100 / Foley Sound) [Multi-Route] [Translators Unite]

『12.6cmのフェアリーに玩具にされる!?』

モンスター娘のことを知り尽くしたスタッフ「人間以外」によるASMR!
モンスター娘の生態をじっくり熟慮した妥協のない設定と、モンスター娘ならではの音声体験にとことんこだわりました!

脚本:【折口良乃】
イラスト:【針金紳士】
CV:【加々美澪】

「メ○ガキ」という人気の題材を、人間以外しかできないやり方で表現することを目指しました!

「おねだりしながらされるフェアリー全身でのちんぽコキ」
「お腹におちんぽが半分しか入らないセックス」
「脳神経を少しずつ乗っ取られ身体を奪われる」

などのモンスター娘独自の音声体験ができます。
今回は『わからせ』もあり……?
もちろん通常のエッチ音声もプロによる質の高い音声を収録しております。

モンスター娘特有の「敗北」を表現するために【ルート分岐】をご用意しました。
※※※フォルダを分けており苦手な方は回避できます※※※

全編バイノーラルマイク【KU-100】を使用。
【フォーリーサウンド】です。

今作も希望が多いセリフ台本を封入しています。
I enclosed the script.

キャラクター紹介

  • [ENG Sub] Monster Girl ASMR ~Cassy the Fairy~ (KU100 / Foley Sound) [Multi-Route] [Translators Unite]

    フェアリーのキャシー

    樹海に数多いる妖精の一人。金髪ツインテールで、いかにも幼児といった体型であるが、妖精としては立派な大人である。
    純真無垢ではあるが、それゆえに人間のことはただのオモチャとしか認識しておらず、『男をいじったら精液が出て面白い』と、好奇心のままに様々なイタズラを仕掛ける。
    しかし、責められたら意外と弱いところもあるらしい……?
    冒険者の意識をすべて奪い、妖精の玩具にする『チェンジリング』を楽しんでいる。

  • [ENG Sub] Monster Girl ASMR ~Cassy the Fairy~ (KU100 / Foley Sound) [Multi-Route] [Translators Unite]

    冒険者

    小さいころから、あちこちに妖精を見つけるのが得意だった青年。そのため他の○どもたちと話が合わず、『妖精の○ども』だと言われていた。
    青年と言える年になっても周囲になじめず、妖精となら友達になれるかもしれないと樹海におもむく。
    小さい妖精をカワイイと思っている。妖精のオモチャにされるとは露知らず、キャシーと交流を求める。

トラックリスト

  • 出会い ~樹海のメ○ガキ~
    4:59
  • 耳舐め ~耳孔侵入~
    14:55
  • 全身コキ ~ちっちゃくてもできるもん~
    10:58
  • 性交 ~オナホ妖精~
    12:55
  • 休憩 ~バカにされると興奮するんだぁ~
    4:41
  • 指で逆転チャレンジ ~わからせられるかな~
    9:52
  • 二回戦 ~腹ボコ~
    14:42
  • 【ルート分岐】質問 ~無垢なる悪意~
    4:46
  • 【わからせルート】終わらないしゃせー遊び ~どっちがオモチャ?~
    12:26
  • 【乗っ取りルート】チェンジリング ~おにーさんの身体はキャシーのもの~
    8:06

音へのこだわり

[ENG Sub] Monster Girl ASMR ~Cassy the Fairy~ (KU100 / Foley Sound) [Multi-Route] [Translators Unite]

都内のスタジオにて最高級クラスのバイノーラルマイクの「Neumann KU-100」を使用し収録。

今作のキモはフェアリーが近くにいる雰囲気をいかに表現するか。
収録は普段よりバイノーラルマイクに近づき、すぐ側にいる感じを出すだけでなく、
マイクの周りを上下左右、縦横無尽に動き回ってもらったため、体力勝負の収録となりました。

効果音は小さな身体を相手にしていることが分かるように演出しつつ、音としての分かりやすさも重視しています。
チェンジリングのシーンは本当に脳を乗っ取られそうな、他では味わえない音の体験ができます。

※※全編バイノーラル録音です。高性能イヤホンやヘッドホンでお聴き頂ければよりお楽しみいただけます※※

クレジット

【企画】
人間以外
https://twitter.com/Ningen_igai

【シナリオ】
折口良乃
https://twitter.com/origuchiyoshino

【イラスト】
針金紳士
https://twitter.com/hariganeshinsh1

【CV】
加々美澪
https://twitter.com/kagaming_rei

【ディレクション】
御影瑛路
https://twitter.com/mikage_eiji

【音声収録・音響制作】
ロックンバナナ

[ENG Sub] Monster Girl ASMR ~Cassy the Fairy~ (KU100 / Foley Sound) [Multi-Route] [Translators Unite]

ผลงานซีรีส์เดียวกัน

เซอร์เคิลรายการงานทั้งหมด

ดูผลงานเพิ่มเติม

ผลงานที่กำลังขายในปัจจุบัน

ผลงานนักพากย์คนเดียวกัน

คนที่ซื้อผลงานนี้ ซื้อผลงานเหล่านี้ด้วย

ผลงานที่ดูล่าสุด

อีเวนต์/แคมเปญที่กำลังจัดอยู่