-
{{ product.dl_count_total|number_format }}
{{ item.dl_count|number_format }} - {{ product.dl_count|number_format }}
-
{{ product.rate_average_2dp }}
Nama Circle | fuwafuwa of the near future |
---|
Tanggal rilis | 23/10/2022 |
---|---|
Nama seri | 仙花 |
Skenario | 林千秋 |
Ilustrasi | ミシェル・ウマリ |
Pengisi suara | 園宮さつき |
Batas usia |
Semua umur
|
Format Karya | |
Format file |
WAV
/ mp3同梱
|
Bahasa yang didukung | |
Genre | |
Ukuran file |
1,24GB
|
-
Karya ini adalah Karya yang Diizinkan untuk Terjemahan "Ayo Menerjemahkan Bersama! ". [ Tentang "Ayo Menerjemahkan Bersama!" ]
- (288.01MB)
Konten Karya
【セールスポイント】
トラック内容
トラック1『蛙岩』(17:45)
「失礼致します」
「旦那様。お散歩行きませんか?いいお天気ですから、ほら」
「ごろごろするのはいつでも出来ますよ。ね」
「んふふ。では、少し山に入りますから、浴衣は着替えて下さいね」
(散歩)
トラック2『洗う』(14:00)
「失礼致します。旦那様。お背中、お流しします」
「ん?私ですか?私は、まだやること残ってますから。御一緒はしませんよ」
「一応、仕事中ですからね。お昼からゆっくりもしていられないんですよ」
「旦那様。頭を少し左に。はい、結構です」
(入浴、洗体、洗髪)
トラック3『野菜と果実』(15:00)
「ん?ふふ。ありがとうございます。そのお盆をお願いします」
「大丈夫ですよ。これで全部です」
「と、これで、あ!お箸!すっかり、忘れてました」
「はい、では。頂きます」
(食事)
トラック4『無垢と呼ばれる初夏の時間』(15:00)
「失礼いたします。はい。一通りは」
「ん、私も、ちょっと休憩。んふふ」
「あ、読んでたのにー」
「松の実を拾いながら僕は、必死で、なににも気を止めないふりをしていた」
(添い寝、朗読)
作品詳細
総再生時間 61:45
wav、mp3同梱
高解像度イメージイラスト
声の出演:園宮さつき satsuki sonomiya
https://twitter.com/sonomiya5gatsu
絵:ミシェル・ウマリ michel umari
シナリオ:林 千秋 chiaki hayashi
効果・編集:フェリペ・デイビス felipe davis
制作:近未来のふわふわ
https://twitter.com/Fuwahuwa2057
https://www.pixiv.net/users/64461827